Being in limbo may be one of my favourite expressions in the English language (it’s so evocative, is it not?), but when you find yourself in that position, it’s darn right uncomfortable. Sitting between two chairs, trying to leave the familiar behind for the fuzzy perspective of something new (exciting!), unknown (scary!) and uncertain (have I mentioned scary?). And as it often happens in life, transitions can be forced on you.
In my case, it’s the loss of a client–through no fault of my own; only the reality of business–that makes me question my field or, more to the point, a future in my field. I’ve been freelancing for seven years now. Most of the time, the work is flowing in steadily, but I’m noticing changes, shifts, which make me wonder how sustainable my career choice will be in the long run. So now I’m looking to diversify.
I’ve been told by a few people who are not afraid to criticize and speak their minds that I’m not too bad at the whole writing thing (can’t you just tell by this superb sentence?). Since I’m a translator, the move to writing seems natural in a way, but writing what exactly? That’s where the scary transition comes in. This particular transition is made scarier by the fact that change is looming its ugly head in pretty much every aspect of my current life. Tackling the safer area of work (safer for me, anyway) might be the easiest shift of them all, though it’s still unnerving for me.
Where to start? What to do? How to become as credible and respected in writing as I (hopefully) am in translating?
This will be a long to-do list, won’t it?